文件操作 - redis-cache-pt_BR.po
返回文件管理
返回主菜单
删除本文件
文件: /var/www/00a9a8c414a2c84b69ccb6044f0fc34f/Web/wp-content/languages/plugins/redis-cache-pt_BR.po
编辑文件内容
# Translation of Plugins - Redis Object Cache - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Redis Object Cache - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 17:25:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: pt_BR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Redis Object Cache - Stable (latest release)\n" #: includes/class-plugin.php:1391 msgid "Object cache drop-in is not writable." msgstr "O plugin avançado de cache de objeto não tem permissão de escrita." #: includes/class-plugin.php:1376 msgid "File modifications are not allowed." msgstr "Alterações em arquivos não são permitidas." #. translators: %s = Object Cache Pro. #: includes/ui/settings.php:83 msgid "Check out %s" msgstr "Consultar %s" #: includes/ui/settings.php:79 msgid "Need more performance and reliability?" msgstr "Precisa de mais desempenho e confiabilidade?" #. translators: %1$s = Formatted object-cache.php file name, %2$s = Formatted #. wp-content directory name. #: includes/object-cache.php:3018 msgid "To disable Redis, delete the %1$s file in the %2$s directory." msgstr "Para desativar o Redis, exclua o arquivo %1$s no diretório %2$s." #: includes/object-cache.php:3006 msgid "Is the Redis server running?" msgstr "O servidor Redis está funcionando?" #: includes/object-cache.php:3005 msgid "Is the correct Redis host and port set?" msgstr "O hospedeiro e a porta do Redis estão definitos corretamente?" #. translators: %s = Formatted wp-config.php file name. #: includes/object-cache.php:3000 msgid "WordPress is unable to establish a connection to Redis. This means that the connection information in your %s file are incorrect, or that the Redis server is not reachable." msgstr "O WordPress não foi capaz de estabelecer uma conexão com o Redis. Isso quer dizer que as informações de conexão no seu arquivo %s estão incorretas, ou que o servidor Redis não está encontrável." #: includes/ui/tabs/overview.php:87 msgid "Unreachable" msgstr "Inacessível" #: includes/ui/tabs/overview.php:82 msgid "Reachable" msgstr "Acessível" #: includes/ui/tabs/overview.php:77 msgid "Redis:" msgstr "Redis:" #: includes/ui/tabs/overview.php:27 msgid "Redis is unreachable:" msgstr "O Redis está inacessível:" #. translators: %s = Link to installation instructions. #: includes/object-cache.php:3011 msgid "If you need help, please read the <a href=\"%s\">installation instructions</a>." msgstr "Se precisar de ajuda, leia as <a href=\"%s\">instruções de instalação</a>." #: includes/object-cache.php:2993 msgid "Error establishing a Redis connection" msgstr "Houve um erro estabelecendo a conexão com o Redis" #. translators: %s = The Redis connection error message. #: includes/cli/class-commands.php:159 msgid "Object cache drop-in could not be updated. Redis server is unreachable: %s" msgstr "Não foi possível atualizar o plugin avançado do cache de objeto. O servidor Redis está inacessível: %s" #. translators: %s = The Redis connection error message. #: includes/cli/class-commands.php:67 msgid "Object cache could not be enabled. Redis server is unreachable: %s" msgstr "Não foi possível ativar o cache de objeto. O servidor Redis está inacessível: %s" #. translators: 1: Hit ratio, 2: Hits, 3: Misses. 4: Human-readable size of #. cache. #: includes/class-plugin.php:805 msgid "(Current page) Hit Ratio: %1$s%%, Hits %2$s, Misses: %3$s, Size: %4$s" msgstr "(Página atual) Taxa de Hits: %1$s%%, Hits %2$s, Perdas: %3$s, Tamanho: %4$s" #. translators: %s = The status of the Redis connection. #: includes/class-plugin.php:785 msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #: includes/class-plugin.php:852 msgid "Flushing cache..." msgstr "Esvaziando o cache..." #: includes/class-plugin.php:547 msgid "Drop-in is outdated" msgstr "O plugin avançado está desatualizado" #: includes/class-plugin.php:543 msgid "Not enabled" msgstr "Não ativado" #. translators: %s = Action link to update the drop-in. #: includes/class-plugin.php:1108 msgid "The Object Cache Pro plugin appears to be installed and should be used. You can safely <a href=\"%s\">uninstall Redis Object Cache</a>." msgstr "O plugin Object Cache Pro parece estar instalado e deve ser usado. Você pode <a href=\"%s\">desinstalar o Redis Object Cache</a> com segurança." #: includes/ui/tabs/overview.php:70 msgid "Writeable" msgstr "Com permissão de escrita" #: includes/ui/tabs/overview.php:64 msgid "Not writeable" msgstr "Sem permissão de escrita" #: includes/ui/tabs/overview.php:53 msgid "Filesystem:" msgstr "Sistema de arquivos:" #: includes/ui/tabs/metrics.php:31 includes/ui/widget.php:32 msgid "The total amount of commands sent to Redis." msgstr "A quantidade total de comandos enviados ao Redis." #: includes/ui/tabs/metrics.php:26 includes/ui/widget.php:27 msgid "The hit/miss ratio of cache data that was already cached." msgstr "A taxa de acerto/erro dos dados já armazenados em cache." #: includes/ui/tabs/metrics.php:21 includes/ui/widget.php:22 msgid "The total amount of bytes that was retrieved from Redis." msgstr "A quantidade total de bytes que foram recuperados do Redis." #: includes/ui/tabs/metrics.php:16 includes/ui/widget.php:17 msgid "The total amount of time (in milliseconds) it took Redis to return cache data." msgstr "A quantidade total de tempo (em milisegundos) que o Redis levou para retornar dados de cache." #: includes/ui/tabs/diagnostics.php:21 msgid "Copied!" msgstr "Copiados!" #: includes/ui/tabs/diagnostics.php:19 msgid "Copy diagnostics to clipboard" msgstr "Copiar os diagnósticos para a área de transferência" #: includes/class-plugin.php:1411 msgid "Content directory is not writable." msgstr "O diretório atual não tem permissão de escrita." #: includes/class-plugin.php:1140 msgid "Object Cache Pro!" msgstr "Object Cache Pro!" #: includes/class-plugin.php:289 msgctxt "verb" msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Atualize para o Pro" #: includes/ui/settings.php:94 msgid "Cache prefetching and analytics" msgstr "Pré-carregamento do cache e analíticas" #: includes/ui/settings.php:98 msgid "Optimized for WooCommerce, Jetpack & Yoast SEO" msgstr "Otimizado para o WooCommerce, Jetpack e Yoast SEO" #: includes/ui/settings.php:97 msgid "Health checks via WordPress & WP CLI" msgstr "Verificações de sanidade através do WordPress e WP CLI" #: includes/ui/settings.php:96 msgid "Secure connections with TLS" msgstr "Conexões seguras com TLS" #: includes/ui/settings.php:95 msgid "Fully unit tested (100% code coverage)" msgstr "Unidade totalmente testada (100% de cobertura de código)" #: includes/ui/settings.php:93 msgid "Easy debugging & logging" msgstr "Fácil depuração e registro" #: includes/ui/settings.php:92 msgid "Faster serialization and compression" msgstr "Serialização e compressão mais rápidas" #: includes/ui/settings.php:91 msgid "100% WordPress API compliant" msgstr "100% concordante com a API do WordPress" #: includes/ui/settings.php:90 msgid "Rewritten for raw performance" msgstr "Reescrito para desempenho máximo" #. translators: %s = Tab label. #: includes/ui/class-tab.php:154 msgid "%s are disabled for this site." msgstr "%s está desativado neste site." #: includes/class-plugin.php:551 msgid "Drop-in is invalid" msgstr "O drop-in é inválido" #. Author URI of the plugin #: redis-cache.php msgid "https://objectcache.pro" msgstr "https://objectcache.pro" #: includes/class-plugin.php:1429 msgid "Copied test file couldn’t be deleted." msgstr "O arquivo de teste copiado não pôde ser excluído." #: includes/class-plugin.php:1425 msgid "Couldn’t verify test file contents." msgstr "Não foi possível verificar o conteúdo do arquivo de teste." #: includes/class-plugin.php:1419 msgid "Copied test file doesn’t exist." msgstr "O arquivo de teste copiado não existe." #: includes/class-plugin.php:1415 msgid "Failed to copy test file." msgstr "Falha ao copiar o arquivo de teste." #: includes/class-plugin.php:1406 msgid "Test file exists, but couldn’t be deleted." msgstr "O arquivo de teste existe mas não pôde ser excluído." #: includes/class-plugin.php:1401 msgid "Object cache file doesn’t exist." msgstr "O arquivo de cache de objeto não existe." #: includes/class-plugin.php:1380 msgid "Could not initialize filesystem." msgstr "Não foi possível inicializar o sistema de arquivos." #: includes/ui/tabs/overview.php:191 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuário:" #. translators: %s = Link to settings page. #: includes/class-plugin.php:713 msgid "A foreign object cache drop-in was found. To use Redis for object caching, please <a href=\"%s\">enable the drop-in</a>." msgstr "Um outro drop-in de cache de objeto foi encontrado. Para usar o Redis como cache de objeto, <a href=\"%s\">ative o drop-in</a>." #: includes/class-plugin.php:393 msgid "Enable object cache to collect data." msgstr "Ative o cache de objeto para coletar dados." #: includes/class-plugin.php:392 msgid "Not enough data collected, yet." msgstr "Ainda não foram coletados dados suficientes." #: includes/class-plugin.php:249 includes/class-plugin.php:769 #: includes/ui/widget.php:38 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: includes/class-plugin.php:192 msgid "Metrics" msgstr "Métricas" #: includes/class-qm-output.php:113 msgid "WordPress is using a foreign object cache drop-in and Redis Object Cache is not being used. Use WP CLI or go to \"Settings -> Redis\" to enable drop-in." msgstr "O WordPress está usando um drop-in diferente de cache de objeto e o Redis Object Cache não está sendo usado. Use o WP CLI ou vá em \"Configurações -> Redis\" para ativar o drop-in." #: includes/class-qm-output.php:102 msgid "The Redis Object Cache drop-in is not installed. Use WP CLI or go to \"Settings -> Redis\" to enable drop-in." msgstr "O drop-in do Redis Object Cache não está instalado. Use o WP CLI ou vá até \"Configurações -> Redis\" para ativar o drop-in." #: includes/class-plugin.php:740 includes/class-qm-collector.php:34 #: includes/class-qm-output.php:37 msgid "Object Cache" msgstr "Cache de Objeto" #: includes/cli/class-commands.php:60 includes/cli/class-commands.php:112 msgid "A foreign object cache drop-in was found. To use Redis for object caching, run: `wp redis update-dropin`." msgstr "Um outro drop-in de cache objeto foi encontrado. Para usar o o Redis como cache de objeto, execute: `wp redis update-dropin`." #: includes/ui/tabs/overview.php:265 msgid "Redis Version:" msgstr "Versão do Redis:" #. translators: %s = Redis retry interval in milliseconds. #: includes/ui/tabs/overview.php:254 msgid "%sms" msgstr "%sms" #: includes/ui/tabs/overview.php:248 msgid "Retry Interval:" msgstr "Intervalo de recuperação:" #: includes/ui/tabs/overview.php:231 msgid "Read Timeout:" msgstr "Tempo-limite de leitura:" #. translators: %s = Redis connection/read timeout in seconds. #: includes/ui/tabs/overview.php:220 includes/ui/tabs/overview.php:237 msgid "%ss" msgstr "%ss" #: includes/ui/tabs/overview.php:214 msgid "Connection Timeout:" msgstr "Tempo-limite de conexão:" #: includes/ui/tabs/overview.php:158 msgid "Shards:" msgstr "Shards:" #: includes/ui/tabs/overview.php:145 msgid "Cluster:" msgstr "Cluster:" #: includes/ui/tabs/overview.php:122 msgid "Connection" msgstr "Conexão" #: includes/ui/query-monitor.php:115 msgid "Metadata" msgstr "Metadados" #: includes/ui/query-monitor.php:101 msgid "Unflushable Groups" msgstr "Grupos não-esvaziáveis" #: includes/ui/query-monitor.php:87 msgid "Non-persistent Groups" msgstr "Grupos não-persistentes" #: includes/ui/query-monitor.php:50 msgid "Errors" msgstr "Erros" #: includes/ui/query-monitor.php:40 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: includes/ui/query-monitor.php:35 msgid "Misses" msgstr "Perdidos" #: includes/ui/query-monitor.php:30 msgid "Hits" msgstr "Hits" #: includes/ui/query-monitor.php:25 msgid "Hit Ratio" msgstr "Taxa de hits" #: includes/class-plugin.php:391 includes/ui/tabs/metrics.php:32 #: includes/ui/widget.php:33 msgid "Calls" msgstr "Chamadas" #: includes/class-plugin.php:390 includes/ui/tabs/metrics.php:27 #: includes/ui/widget.php:28 msgid "Ratio" msgstr "Taxa" #: includes/class-plugin.php:389 includes/ui/tabs/metrics.php:22 #: includes/ui/widget.php:23 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: includes/class-plugin.php:388 includes/ui/tabs/metrics.php:17 #: includes/ui/widget.php:18 msgid "Time" msgstr "Hora" #: includes/ui/settings.php:116 msgid "Your site meets the system requirements for the Pro version." msgstr "Seu site atinge os requisitos básicos para a versão Pro." #: includes/ui/settings.php:71 msgid "Resources" msgstr "Recursos" #. translators: %1$d = number of objects. %2$s = human-readable size of cache. #. %3$s = name of the used client. #: includes/class-plugin.php:1261 msgid "Retrieved %1$d objects (%2$s) from Redis using %3$s." msgstr "Recuperados %1$d objetos (%2$s) do Redis usando %3$s." #. translators: %s = Version of the PhpRedis extension. #: includes/ui/settings.php:148 msgid "The current version of the PhpRedis extension (%s) is too old. PhpRedis 3.1.1 or newer is required." msgstr "A versão atual da extensão PhpRedis (%s) é muito antiga. O PhpRedis 3.1 ou mais recente é obrigatório." #: includes/ui/settings.php:141 msgid "The PhpRedis extension is not installed." msgstr "A extensão PhpRedis não está instalada." #. translators: %s = PHP Version. #: includes/ui/settings.php:132 msgid "The current version of PHP (%s) is too old. PHP 7.2 or newer is required." msgstr "A versão atual do PHP (%s) é muito antiga. O PHP 7.2 ou mais recente é obrigatório." #: includes/ui/settings.php:123 msgid "Your site <i>does not</i> meet the requirements for the Pro version:" msgstr "Seu site <i>não</i> atinge os requisitos do sistema para a versão Pro:" #: includes/ui/tabs/overview.php:110 msgid "This doesn’t appear to be a valid number." msgstr "Este não parece ser um número válido." #. translators: %s = Link to the plugin's settings screen. #: includes/class-plugin.php:1191 msgid "Object Cache Pro is a <u>business class</u> object cache that’s highly-optimized for WooCommerce to provide true reliability, peace of mind and faster load times for your store. <a style=\"color: #bb77ae;\" href=\"%s\">Learn more »</a>" msgstr "O Object Cache Pro é um cache de objeto de <u>classe comercial</u> altamente otimizado para o WooCommerce para fornecer confiabilidade real, paz de espírito e tempos mais rápidos de carregamento para a sua loja. <a style=\"color: #bb77ae;\" href=\"%1$s\">Saiba mais »</a>" #: includes/class-plugin.php:1188 msgid "Object Cache Pro + WooCommerce = ❤️" msgstr "Object Cache Pro + WooCommerce = ❤️" #. translators: %s = Link to the plugin setting screen. #: includes/class-plugin.php:1143 msgid "A <u>business class</u> object cache backend. Truly reliable, highly-optimized and fully customizable, with a <u>dedicated engineer</u> when you most need it. <a href=\"%s\">Learn more »</a>" msgstr "Um painel de <u>nível comercial</u> de cache de objeto. Realmente confiável, altamente otimizado e totalmente personalizável, com um <u>engenheiro dedicado</u> quando você mais precisar. <a href=\"%s\">Saiba mais »</a>" #: includes/ui/settings.php:102 msgid "Learn more" msgstr "Saiba mais" #: includes/ui/settings.php:87 msgid "<strong>A business class object cache backend.</strong> Truly reliable, highly-optimized and fully customizable, with a <u>dedicated engineer</u> when you most need it." msgstr "<b>Um painel de nível comercial</b> de cache de objeto. Realmente confiável, altamente otimizado e totalmente personalizável, com um <u>engenheiro dedicado</u> quando você mais precisar." #: includes/ui/query-monitor.php:73 msgid "Global Groups" msgstr "Grupos globais" #: includes/ui/query-monitor.php:20 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/class-plugin.php:198 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnósticos" #: includes/class-plugin.php:1033 includes/cli/class-commands.php:164 msgid "Object cache drop-in could not be updated." msgstr "Não foi possível atualizar o drop-in de cache de objeto." #: includes/class-plugin.php:1027 includes/cli/class-commands.php:162 msgid "Updated object cache drop-in and enabled Redis object cache." msgstr "O drop-in de cache de objeto foi atualizado e ativado o cache de objeto Redis." #: includes/cli/class-commands.php:106 msgid "No object cache drop-in found." msgstr "O drop-in de cache de objeto não foi encontrado." #: includes/cli/class-commands.php:58 msgid "Redis object cache already enabled." msgstr "O cache de objeto Redis já está ativo." #. Description of the plugin #: redis-cache.php msgid "A persistent object cache backend powered by Redis. Supports Predis, PhpRedis, Relay, replication, sentinels, clustering and WP-CLI." msgstr "Um painel de cache persistente de objeto turbinado pelo Redis. Suporta Predis, PhpRedis, Relay, replicação, clustering e WP-CLI." #: includes/class-qm-collector.php:77 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: includes/ui/tabs/overview.php:171 msgid "Servers:" msgstr "Servidores:" #: includes/class-plugin.php:186 msgid "Overview" msgstr "Visão-geral" #: includes/class-plugin.php:539 includes/class-qm-collector.php:77 #: includes/ui/tabs/overview.php:59 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: includes/ui/tabs/overview.php:36 msgid "Status:" msgstr "Status:" #. Author of the plugin #: redis-cache.php msgid "Till Krüss" msgstr "Till Krüss" #. Plugin URI of the plugin #: redis-cache.php msgid "https://wordpress.org/plugins/redis-cache/" msgstr "https://br.wordpress.org/plugins/redis-cache/" #: includes/class-plugin.php:934 msgid "Object cache could not be flushed." msgstr "Não foi possível esvaziar o cache de objeto." #: includes/class-plugin.php:928 msgid "Object cache flushed." msgstr "O cache de objeto foi esvaziado." #: includes/class-plugin.php:1002 includes/cli/class-commands.php:123 msgid "Object cache could not be disabled." msgstr "Não foi possível desativar o cache de objeto." #: includes/class-plugin.php:996 includes/cli/class-commands.php:121 msgid "Object cache disabled." msgstr "O cache de objeto foi desativado." #: includes/class-plugin.php:972 includes/cli/class-commands.php:82 msgid "Object cache could not be enabled." msgstr "Não foi possível ativar o cache de objeto." #: includes/class-plugin.php:966 includes/cli/class-commands.php:80 msgid "Object cache enabled." msgstr "O cache de objeto foi ativado." #. translators: %s = Action link to update the drop-in. #: includes/class-plugin.php:706 msgid "The Redis object cache drop-in is outdated. Please <a href=\"%s\">update the drop-in</a>." msgstr "O drop-in de cache de objeto do Redis está desatualizado. <a href=\"%s\">Atualize o drop-in</a>." #: includes/class-plugin.php:560 includes/ui/tabs/overview.php:266 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: includes/class-plugin.php:557 msgid "Not connected" msgstr "Não Conectado" #: includes/class-plugin.php:556 msgid "Connected" msgstr "Conectado" #: includes/class-plugin.php:150 msgid "Redis" msgstr "Redis" #: includes/ui/tabs/overview.php:285 msgid "Disable Object Cache" msgstr "Desativar o cache de objeto" #: includes/ui/tabs/overview.php:291 includes/ui/tabs/overview.php:295 msgid "Enable Object Cache" msgstr "Ativar o cache de objeto" #: includes/class-plugin.php:761 includes/ui/tabs/overview.php:278 msgid "Flush Cache" msgstr "Esvaziar o cache" #: includes/ui/tabs/overview.php:104 msgid "Max. TTL:" msgstr "TTL Máximo:" #: includes/ui/tabs/overview.php:95 msgid "Key Prefix:" msgstr "Prefixo-chave:" #: includes/ui/tabs/overview.php:198 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: includes/ui/tabs/overview.php:207 msgid "Database:" msgstr "Banco de dados:" #: includes/ui/tabs/overview.php:184 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: includes/ui/tabs/overview.php:138 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: includes/ui/tabs/overview.php:129 msgid "Client:" msgstr "Cliente:" #. Plugin Name of the plugin #: redis-cache.php includes/class-plugin.php:149 includes/class-plugin.php:221 #: includes/ui/settings.php:19 msgid "Redis Object Cache" msgstr "Redis Object Cache"
修改文件时间
将文件时间修改为当前时间的前一年
删除文件